DOCUMENTS de l'ENFANCE DE PAUL SPLINGAERD

 

Malgré les quelques renseignements que nous avons sur la petite enfance de Paul, nous avons peu de données concernant son enfance et son adolescence. C'est la raison pour laquelle le moindre témoignage concernant ces périodes est fascinant. Paul en né à Bruxelles en 1842 d'une mère qui était trop malheureuse pour le garder et l'élever. Ce n'était probablement pas une mauvaise femme, mais elle a abandonné son enfant. Il est probable que la façon dont elle vivait, sans doute dans une pauvreté extrême, ne lui permettait pas d'envisager d'élever un enfant.

Despite some information we have on early childhood Paul, we have little information about her childhood and adolescence. That is why any testimony concerning these periods is fascinating. Paul was born in Brussels in 1842 to a mother who was too unhappy to keep and raise. This was probably not a bad woman, but she abandoned her child. It is likely that the way she lived, probably in extreme poverty, did not allow it to consider raising a child.

 

Voici son acte de naissance venant de la Ville de Bruxelles (N° 1376 - 12 avril 1842)


from Anne Splingaerd-Megowan - Los Angeles

Le texte intégral en français se trouve reproduit dans l'ouvrage de Josef Spae, page 14.
Il nous apprend peu de choses sinon que la mère de l'enfant a accouché le même jour à 4 heures du matin à la rue de l'Evêque section 5 N° 2. Elle est femme de chambre et normalement domiciliée rue de Laeken Section 4 N° 81.
Deux jours plus tard, elle abandonne l'enfant dans le tour d'abandon de l'Hospice et il est trouvé vers midi. (Procès Verbaux de l'An 1842, Enfants Trouvés). Il fut baptisé le 14 avril et resta à l'Hospice encore quelques temps.

The full text french is reproduced in the book by Josef Spae, page 14.
It teaches us little except that the child's mother gave birth on same day at 4 o'clock in the morning on the streets of the Bishop section 5 No. 2. It is maid and normally resident rue de Laeken Section 4 No. 81.
Two days later, she abandons the child in the 'abandoned baby wheel of the Hospice and it was found around noon. (Verbaux Proceedings of the Year 1842, Children Found). He was baptized on April 14 and stayed at the Hospice still some time.

 

Il sera placé à partir du 24 mai chez François Depré(e) qui habitait le village d'Ottenburg, dans la Province de Brabant. En qualité d'enfant trouvé/anbandonné, il est pris en charge par la Ville de Bruxelles et l'Etat qui assurent la tutelle et indemnisent les familles qui ont accepté d'élever l'enfant. Cette institution date du Moyen-Age.

Voici les documents comptables qui permettent de se rendre compte de l'évolution de l'enfant au travers des années et des montants alloués aux parents adoptifs.

It will be placed from May 24 at Francis Depré(e) who lived in the village of Ottenburg, in the province of Brabant. As a foundling / anbandonné, it is supported by the City of Brussels and the State providing guardianship and compensate the families who agreed to raise the child. This institution comes from the Middle Ages.

Below are the accounting documents which allow to realize the development of the child through the years and amounts allocated to the adoptive parents.

 


from David Rosier - Belgium via Anne Splingaerd-Megowan - Los Angeles


from David Rosier - Belgique via Anne Splingaerd-Megowan - Los Angeles

Ces documents proviennent des 'Archief OCMW - Brussel' et sont arrivés chez Anne Splingaerd grâce à Monsieur David Rosier.

Le premier fait état de la délivrance des 'trousseaux'. Premier âge, second âge et troisième âge. Ce dernier commence en juillet 1844. Il est suivit par les trousseaux délivrés pendant le quatrième âge (7 à 12 ans), soit de 1848 à 1854.

Le second correspond aux montants des allocations. Par exemple, en 1842, 49,44 francs, 1844, 48,8 francs, 1845, 46 francs, etc. Il existe certainement d'autres pages non photographiées.

On sait que vers cette dernière époque, l'enfant est passé sous la garde de la famille Vandeputte. On ignore si des trousseaux et une pension ont continué à être octroyés.

These documents come from 'Archief OCMW - Brussel' via David Rosier.

The first mentioned the issue of 'kits'. Prime age, age second and third age. The latter began in July 1844. It is followed by kits issued during the fourth age (7 to 12 years), from 1848 to 1854.

The second corresponds to the amount of benefits. For example, in 1842, 49.44 francs, 1844, 48.8 francs, 1845, 46 francs, and so on. There are certainly other pages not photographed.

We know that to this last time, the child is spent in the custody of the family Vandeputte. It is unclear whether kits and a pension continued to be granted.


 

début de page
Close this window to continue

Portail d'accueil

Christian Goens - La Louvière - Belgium - augustus 2008 - tous droits réservés